Translate

miércoles, 20 de junio de 2012

FUEGO(1)


Poema escrito por Henry Rivas Sucari


Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín

Donde todos los corazones se abrían, donde corrían

Todos los vinos.

Una temporada en el infierno

Arthur Rimbaud

Hoy,  que es un día claro después de mil noches
Puedo jugar a la existencia
¡Oh magnífica clarividencia de un cielo azul!
Y arcoíris casi rojos, casi amarillos y celestes,
¡Estupendos colores entre montañas jubilosas y magníficas!
¿Cuánto ha pasado para ver la luz al final del viaje?
Antaño, mi corazón de gitano destilo su rumbo
Por los rincones más ácidos y vivos de la tierra.
 Mis ganas de entenderlo todo, saborearlo, conquistarlo, pisotearlo
Y amarlo, me llevaron por el extravío y la divinidad de la locura.
 Espacio cibernético, conjunciones entre la luz y las sombras
Pueblos  fantasmas,  arcaicas mansiones
Y ciudades que levantan las ciencias como torres de Babel, desafiantes y angulosas.
¡Qué es el mundo y su humanidad sino una errada suma de Dios y su impaciencia por hacernos infelices!
 Se rieron en mi cara mi fracaso; y yo escupí en las suyas sus desdichas.
Cuánta maleza hay que cortar para buscar el sol.
Me he entretenido entre los pecados y sus vicios
He atravesado venturosas casas e ilusionado con el amor hasta la muerte;
A doncellas frenéticas que esperaron de mí
Algo más que mi pobre alcurnia
Y mis eslabones familiares desheredados;
Pero la magia está en todas partes,
 Pude amar en solo instantes,  las sombras
Las soledades
El cielo y el infierno en una sincretización de
horror y de amor,
 Observé las elevaciones volcánicas
Sus tierras frescas, sus gentes pálidas
Su viento huracanado y sol complaciente.
Cuántas lunas me perdí extraviado entre los caminos y los designios de lo absurdo,
Pero así es este mundo y así soy yo;
Entre las ventanas de la muerte
Y las lágrimas de la vida
Pude gritar desde mi garganta ebria
Que  la existencia es un reducto  de cartón
Un salmo mal rezado
Una oración sin cruces…
Un horadado corazón de difundo apagado
Por las ruinas y las miserias.

Mi viaje se trastocó en honor, en amargura con saliva verde
En cabellos largos y barbas hirsutas de vidrios y jabón bruto
 Pero las caridades del amor y los esputos de la suerte
Construyeron en mí una sombra mal erguida
Una silueta desfigurada de lo que son las cosas
A pesar del extravío y la conmiseración
Después de mil días de extravío y loco complejo
Por las iluminaciones de sus lunas.
Me hallo aquí, al final de mi camino aventurero
A disfrutar de la luz
Y la ensoñación del amor.
_______________________________________________________________________
1. Poema ganador del Diploma de Honor del Concurso Internacional de Poesía de la Revista Khatarsis de Málagra, España, 2008

No hay comentarios: