Translate

jueves, 28 de junio de 2012

Caral, "La Civilización más antigua de América”



Artículo escrito por el historiador Aldo Medina Gamero







Hablar de Caral es hablar de un todo,  de Historia y Realidad, ya que es considerada  la “Civilización más antigua de América” con una antigüedad que data entre los 3000 a.c. a 1800 a.c.,  dando lugar al primer complejo urbano del Perú que la ubicaría en el Periodo Arcaico Tardío o Pre- cerámico tardío , es decir, pre Chavìn .

Esta extraordinaria civilización está ubicada  en el valle del río Supe, a unos 184 km. de la Panamericana Norte. Teniendo como punto de partida a la ciudad de Lima, donde después de viajar por un paraje casi desolado se llega a Supe-Pueblo que mediante un transporte alternativo - entrando por los sembríos de maíz - se observa a lo lejos a Caral, con sus pirámides truncas escalonadas (algunas destruidas por el tiempo o por acción de profanadores).

Esta Civilización fue dada a conocer con mayor amplitud en 1994 por la antropóloga-arqueóloga Ruth Shady Solis, de la Universidad Mayor de San Marcos, aunque ya había sido visitada en 1905 por Max Uhle y en 1979 por Carlos Williams y Manuel Merino (investigadores de sitios arqueológicos de la zona de Mala como La Ensenada, Ollería, Huancaní que fueron asentamientos incas). Esta arqueóloga con gran semblanza y empeño llegó a redescubrir esta civilización olvidada por el pasado y recordada por el presente, como menciona el arequipeño Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa en su visita a Caral el 2011:

 “ella ha protagonizado la más extraordinaria aventura que puede vivir un arqueólogo: haber sacado a la luz, de cabo a rabo, toda una civilización, de un elaborado refinamiento en su organización social y económica y en su destreza constructora, que ha añadido algunos miles de años de historia al continente americano…”

Las evidencias,  tanto arquitectónicas como arqueológicas, colocan a Caral como la más antigua de América (algunos mencionan a Bandurria que se localiza cerca  a Caral, lo cual denota que aún se tiene un largo camino de estudio y de encuentro de evidencias), después de Mesopotamia y paralela a Egipto. Esta información está bien detallada  por la  arqueóloga Ruth Shady  en Los Orígenes de la Civilización y la Formación del Estado en le Perú: Las Evidencias Arqueológicas de Caral-Supe (Primera Parte) (1999)”:   

“ Para la sociedad de Supe, Caral, más que un centro ceremonial, habría sido una ciudad sagrada, con rol protagónico en la vida y en las actividades económicas y religiosas de las comunidades de ese valle y de su área de influencia: la costa y la sierra colindante del área norcentral del Perú ”.

Caral ocupa un promedio de 66 hectáreas, compuesta por sus grandes edificios piramidales truncos como la Pirámide Mayor, Pirámide Menor, Pirámide de la Galería, Pirámide de la Huanca y Pirámide de la Cantera, las cuales se dividen en 2 sectores bien definidos : una nuclear y otro marginal. La zona nuclear se diferencia en dos mitades: Mitad Alta y Mitad Baja, y muestra siempre el dualismo presente en nuestras culturas: La Mitad Alta compuesto por edificios o pirámides truncas tanto públicas como residenciales y la Mitad Baja compuesta por el Anfiteatro y el edifico del altar circular, mientras la zona marginal por habitaciones pequeñas y agrupadas con algunos fogones bien alimentados por un conducto para el ingreso del viento. Dichas construcciones están hechas  con piedra y barro combinadas con quincha,  que le dan un aspecto arquitectónico único mostrando un avance en el transcurso del tiempo presentes en complejos ceremoniales como La Galgada, Chuquitanta o Paraíso, Áspero, entre otros, y siempre con la semejanza de tener en común edificios públicos piramidales con plazas circulares donde realizaban ceremonias o servían como función religiosa a la divinidad que ellos solían creer.

Destacan sus 20 asentamientos posibles, mención de algunos (Jaiva, Capilla, Cerro Blanco, Peñico, Chupacigarro, Miraya, Lurihuasi, Piedra Parada, Áspero, El Molino, Limán, Era de Pando, Pando, Pueblo Nuevo, Cerro Colorado)  con los cuales comercializaban y que están en proceso de estudio teniendo en importancia el Áspero y Vichama en Végueta que le proporcionaban recursos mineros y agrícolas a Caral como estableciendo un trueque comercial a lo que nos indica Shady, “ El sustento económico del surgimiento de la civilización en el Perú”(1999).



“Las festividades se realizaban a lo largo del año siguiendo un calendario religioso. A ellas acudían los habitantes de los otros asentamientos del valle así como de los diversos lugares del área para intercambiar productos y participar de las celebraciones”.



Cabe destacar entre sus hallazgos un dije de diente de tiburón usado en ceremonias, como rindiendo culto a lo que el mar les proporcionaba, con unas estatuillas de arcilla no cocida y pintadas de color rojo, teniendo en cuenta la ausencia de cerámica,  y el entierro de un hombre joven en la que se hace referencia los posibles sacrificios realizados a un Dios que posiblemente se relacione al agua, fertilidad, cosechas, estaciones, etc.

Las diferencias sociales eran bien marcadas y se denota en el tipo de alimentación, ornamentos que usaban, en la arquitectura y en los entierros de niños colocados de diversas maneras, las cuales justifican una distinción social.  Shady señala al respecto:  Los valores sociales y culturales de Caral-Supe, la civilización más antigua del Perú y América, y su rol en el desarrollo integral y sostenible (2007) ”



“Pescados grandes, anchovetas, moluscos y carne de venado llegaron con frecuencia a la mesa de las autoridades y funcionarios. En cambio, los integrantes del estrato bajo habrían comido, de preferencia, carbohidratos, como lo revela el esqueleto de un individuo de sexo masculino de 23 años, sacrificado en Caral. Su columna correspondía a la de un individuo de 60 años, mostraba signos de anemia crónica y los huesos de los pies estaban casi destrozados, posiblemente debido al esfuerzo físico que se le había exigido durante su vida”



Su economía se basaba en la agricultura algodón, camote y frijoles, calabaza, y algodón muy presente en Caral como en Bandurria los cuales usaban para sus tejidos y redes lo que demuestra una actividad comercial importante.

Se hallaron figuras en espiral en la piedra , uso del quipus que se creía solo del imperio incaico, la distribución urbana en mitades (dualismo), y cabe señalar las 32 flautas hechas de hueso de pelícano bien ordenadas cerca del Anfiteatro con diseños de animales (monos, felinos, serpientes) como indica Shady, “Las flautas de Caral: el conjunto musical más antiguo de América” (1999) .

“Entre los diseños destacan, por su realismo y número de representaciones, las figuras de un mono, y asimismo de aves con rasgos felinos o de simios. Se hallan también figuras de serpientes con rostros de ave o una cabeza bicéfala de ave y serpiente y dos figuras antropomorfas. También se encontró un grupo de flautas sin decoración. La representación de una cara humana de perfil metida en una especie de malla sólo alcanza a ser vista en forma completa cuando se junta un par de flautas. Ambas fueron enterradas juntas en esa posición. Los diseños de las flautas muestran rasgos estilísticos propios de la tradición Chavin , de la costa y sierra norcenral; de verificarse su antigüedad, se constituirían en los más remotos exponentes del arte y de la ideología, que predominara en la mayor parte del territorio en los milenios siguientes” .

Caral empieza a decaer por factores climáticos y aspectos sociales, donde la clase dirigencial pierde el poder en el manejo de producción y a la vez acentuándose con la aparición de otros centros arquitectónicos urbanos.





Bibliografía



«Los Orígenes de la Civilización y la Formación del Estado en le Perú: Las Evidencias Arqueológicas de Caral-Supe (Primera Parte)». En Boletín del Museo de Arqueología y Antrvpokgía de la UNAISM, afio 2, N'l 1, Lima, pp. 2-4

Flautas de Caral: El conjunto musical más antiguo de América: En boletín del Museo de Arqueología y Antropología de la UNMSM



martes, 26 de junio de 2012

OVNIS: ¿UTOPÍA O REALIDAD?

Por: Miguel Gonzales Corrales.


ollantayaqp@hotmail.com



Para empezar a hablar sobre si la existencia extraterrestre es verdadera o falsa, envuelta en sueños o mentiras exageradas, habría que remontarnos, pienso yo, al plano de la Literatura de Ciencia Ficción o de Anticipación como se le denomino en un inicio, donde estos hechos extraterrestres cobran mayor notoriedad y desde cuyo punto de vista se le ha dado más importancia que creer a una persona la cual no conocemos y que nos dice fastuosidades sobre OVNIS.

Uno de los escritores que mencionó sobre una invasión extraterrestre fue H. G. Wells con “La guerra de los mundos” (1898), cuya obra fue exitosa y trascendental como el inicio de avistamientos de objetos voladores no identificados (OVNIS).A partir de entonces, desde los años de 1920 en adelante, muchas personas han dicho y opinado que han visto un OVNI en algún lugar, creyéndolo en forma de plato o disco. Lo decían y explicaban con tanta convicción que la gente empezó a creerles y se suponía que ya comenzaron a visitarnos extraterrestres a lo que se le empezó a denominar encuentros del “Tercer Tipo”. Incluso se comentó alguna vez que los astronautas que llegaron en el Apolo XI a pisar la luna, creyeron ver algo cercano que lo relacionaron con una nave de otro mundo. Por ejemplo, se dijo que en la década de 1940 cayó una nave extraterrestre en Nuevo México, Estados Unidos, lugar que desde entonces se denominó Área 51: se informó que capturaron a un alienígena casi vivo y los dos que lo acompañaban murieron en ese accidente; sin embargo, el sobreviviente murió al poco tiempo y se quedó como archivo secreto para la NASA. Noticia ésta, que se reveló décadas después.

Brisley Le Poer Trench incluso publicó en 1977 un libro sobre OVNIS “La eterna cuestión: los OVNIS”. En este trabajo hace una extensa relación de las apariciones de naves, las formas en las que han existido en la historia hasta esa fecha y su relación con pasajes bíblicos de modo verídicos. No sé si esta publicación sirvió posteriormente para que muchos estudiosos relacionaran hechos fantásticos de la Biblia con OVNIS. Incluso algunos críticos mencionan que las grandes construcciones que dejaron las culturas antiguas fueron hechas con ayuda extraterrestre, pues la ciencia de hoy no encuentra una respuesta exacta cómo fueron edificadas. Tanta expectativa causó estos temas extraterrestres y sus relaciones con el mundo que se creó una ciencia llamada Ufología para que pueda estudiar estos hechos.

Algunas personas (si no son muchas en el mundo) han aprovechado estas circunstancias para engañar a los que son creyentes como sucedió en Suecia alrededor de 1975 o aquella noticia tan discutida que trascendió en la historia de la humanidad como la autopsia a un extraterrestre, difundida en 1992 y que ulteriormente se supo fue un gran fraude. También no hay que dejar de mencionar, que gracias a la tecnología de la imagen, se han logrado crear imágenes de OVNIS que nos visitan constantemente. Pero… ¿cuánto de cierto habrá si realmente vemos OVNIS o extraterrestres en nuestra realidad cotidiana? ¿Habrá alguien que con sinceridad y sin mentir diga que vio un OVNI? ¿Será posible?

Personalmente, concluyo que si el universo es infinitamente enorme, quiere decir que debe existir una infinidad de galaxias donde seguramente deben vivir otras formas de vida en planetas, lunas, estrellas, asteroides, qué sé yo y que las películas de ciencia ficción, en el cine, sólo especulan o que la ficción literaria crea. Por lo tanto, se puede creer en extraterrestres, en avistamientos de naves (no sólo platillos volantes) y para creer en esto hay que ser honestos en darlos a conocer y NO fabular intrigas o mentiras malsanas para jugar con la creencia de la gente, porque esto es burlarse, y nadie tiene derecho a hacerlo.

sábado, 23 de junio de 2012

EL CARÁCTER ORAL EN EL LIBRO LA ESPOSA DEL REY DE LAS CURVAS DE ALFREDO BRYCE ECHENIQUE




"Sucedía por aquellos años que, al igual que todos los niños, yo necesitaba un héroe que emular, que admirar, que querer, e incluso que adorar e idolatrar. Pero mi padre, tímido entre los tímidos, rígido entre los rígidos, y muy callado entre los mudos, incluso, era cualquier cosa menos un hombre idolatrable. Lo respetaba todo, tanto y tanto, mi papá, que, me consta, les juro que me consta a mí, su eterno y aburridísimo copiloto en un viejo Pontiac siempre impecable, azul marino y lento, que, por temor a pasarse el siguiente semáforo, mi padre era capaz de detenerse incluso en el anterior. Y las únicas curvas que daba bien eran aquellas destinadas a evitar un bache de la avenida Salaverry, tanto de ida como de vuelta de su oficina en el Centro de Lima".






Alfredo Bryce
La esposa del Rey de las Curvas

----------------------------------------------------------------------------------------------------------



 Por Henry Rivas Sucari



El último libro de Bryce, La esposa del Rey de las Curvas, es la invitación a un acto narratario oral con caracteres nostálgicos, compartido a su vez de una ironía a veces triste, a veces hiriente, y que demuestra que el autor de El hombre que hablaba de Octavia de Cádiz, continúa el estilo que le ha identificado en sus más de treinta años de carrera literaria.




Arnaldo Alvarado "El Rey de las Curvas" (1901-1988), izq, fue un as del automovilismo desde el año 33 hasta el 75, inmortalizando su robusto Ford, el "Ladrillo Rojo". Como homenaje, la última etapa de los Caminos del Inca, Arequipa-Lima, lleva el nombre de Alvarado





El cuento que da nombre al libro La esposa del Rey de las Curvas recurre a una temática bastante tratada en intertexto de la obra bryceana.. Es decir, en entrevistas y otros libros, como lo son sus memorias Permiso para vivir, Bryce, a la manera de anécdota, narra el inicio de su lenguaje oral y sus dotes como narrador infantil. La anécdota da como resultado, en parte, un material valido del que construye sus relatos, una fuente para manejar las historias como un sistema de ajedrez, pero siempre por distintos caminos, contando la misma historia una y otra vez, con distintas alegorías, nuevos personajes, espacios exagerados, etc. Todos esos elementos constituyen el recurso base para el tipo de narrador que es Bryce, un narrador oral. El narrador oral es entendido no como un narrador plenamente dicho, sino como un contador, el contador de una narración. La tradición de la oralidad se remonta al principio de la humanidad, a las primeras manifestaciones de lo que llamamos literatura: la creación de historias. El cuento La esposa del Rey de las Curvas es el nacimiento de un narrador oral, de naturaleza mitómano y con la perfecta audacia de la complicidad familiar.

Cuando la narración oral se dirige al papel, no pierde su tradición de oralidad, es decir, inmediata, contextualizada, digresiva, tonémica; sino más bien, refuerza estos rasgos al imitar a una oralidad hablada sobre la hoja en blanco. De esta manera, produce una segunda oralidad, cuyas características son las mismas, pero construidas por un narrador que debe causar la misma ilusión de la oralidad presente. Este acto es muy complejo, pues el narrador debe trabajar ya no solo con palabras, modismos, o improvisaciones, sino con normativa, espacios e imaginando a un lector en vez de un auditorio. Bryce logra el efecto del narrador oral. Esa ha sido su virtud en la mayor parte de sus libros, ayudándole también a conseguir la construcción de un estilo propio, lleno de intertextos de la cultura popular, canciones de rancheras, boleros, así como también de la cultura literaria universal. .


Uno de las mejores realizaciones en este libro es el cuento Peruvian Apollo, personaje que le hace un guiño cómplice al fortachón Cajahuaringa de la novela No me esperen en abril. El cuento, si bien narra la degradación de un personaje de la clase alta peruana, tópico recurrente en la narrativa bryceana, sale del molde de los acostumbrados depresivos, al mantener, aun en los momentos más trágicos, un humor campesino y un carácter resignado, pero positivo.


Los personajes bryceanos siempre se han movido entre el fracaso y la tristeza, entre la melancolía y la evocación al paraíso perdido, la desolación y la muerte. El cuento Y se me larga usted en el acto y Las manías del primo Rodolfo constituyen un retorno a la Lima que se fue y a los personajes llenos de excentricidades, atrapados en una dimensión familiar que les impide desarrollarse en una sociedad moderna. Este arcaísmo en sus gustos, manías y visiones del mundo los conducen casi siempre al fracaso, a la soledad inexorable de la incomprensión.

La detestable ciudad de Bolon-i-a es un cuento que sobrepasa la dimensión del relato a la dimensión fonológica; así los sonidos, las pronunciaciones de Bolonia por Bolon-ia adquieren una transgresión de significados y tiempos. El significante jugará una variación fonológica para la representación del mundo positivo versus el mundo imposible, el mundo negativo y frustrante. El juego lingüístico atraviesa varios enunciados: Bolonia, Bologna, Boloña, para terminar en un escatológico Bolon-i-a, que conducirá a Joaquín Sumalavia, el personaje, a los infiernos del trueno estomacal, la desgarradora, aflojada y alocada carrera hacia la defecación desesperada, que terminará por arruinar su viaje a un país extraño y doloroso para él y su novia.



La funcionaria lingüista, el primer cuento del libro, (lo menciono al final por su carácter irónico destructivo) tiene un parecido en su propuesta al registro de la novela Las obras infames de Pancho Marambio. Esto se debe a que parece que hubiese sido escrito en un acto de venganza, de rencor y de odio. Bryce recurre, para desacreditar al oponente de su relato, a la caricaturización. Este juego donde involucra toda la herramienta irónica que maneja con destreza. Esta le sirve para describir a un personaje nimio y a la vez poderoso, Raquel María Trinidad Quiñones Salcedo, una funcionario- lingüista mediocre, arribista, algo hermosa, pero a la vez ridícula, que despedaza todo lo que puede servir para hacerla ver lo que es: un parásito aprovechado de las fuentes culturales españolas. El narrador autodiegético se llama Raúl y vive entre los actos memoriosos y los del oprobio. El acto narratario es propio de un acto catártico. La eclosión de lo bárbaro a través del ludismo memorioso y carnavalesco. Bajtín nos habla de esta categoría en su libro La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento, donde algunos de los temas tratados son el cuerpo grotesco, disfraces y metamorfosis; la ironía y los modos distanciadores como sátira, parodia, estructuras y causalidades invertidas, etre otros. En este cuento, Bryce recurre a varios de estos elementos, algunos con éxito, otras con descaro.



En suma, La esposa del Rey de las Curvas es un libro claramente situable dentro de la temática recurrente bryceana. Los cuentos están entendidos entre el tópico de la creación y el acto memorioso, la degradación de la clase alta peruana y la caricaturización de los seres imperfectos. No encontraremos novedades e innovaciones como en sus entregas anteriores, pero si la pulsión de un contador de historias, vigoroso y efectivo.

PLACER



Un poema  inédito de Javier Bernal









Hicimos que la tierra t i e m b l e



Fuimos fuego

y

a

r

e

n

a

nadamos en el pozo eterno del deseo



y placebos de la noche y del tiempo



viajamos al infinito





Un momento se hizo

E t e r n o…D e s e O

y



… Después de todos los frutos que probamos

bajamos

a

la

tierra



ahí descubrimos que éramos

simplemente

seres

humanos



















miércoles, 20 de junio de 2012

FUEGO(1)


Poema escrito por Henry Rivas Sucari


Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín

Donde todos los corazones se abrían, donde corrían

Todos los vinos.

Una temporada en el infierno

Arthur Rimbaud

Hoy,  que es un día claro después de mil noches
Puedo jugar a la existencia
¡Oh magnífica clarividencia de un cielo azul!
Y arcoíris casi rojos, casi amarillos y celestes,
¡Estupendos colores entre montañas jubilosas y magníficas!
¿Cuánto ha pasado para ver la luz al final del viaje?
Antaño, mi corazón de gitano destilo su rumbo
Por los rincones más ácidos y vivos de la tierra.
 Mis ganas de entenderlo todo, saborearlo, conquistarlo, pisotearlo
Y amarlo, me llevaron por el extravío y la divinidad de la locura.
 Espacio cibernético, conjunciones entre la luz y las sombras
Pueblos  fantasmas,  arcaicas mansiones
Y ciudades que levantan las ciencias como torres de Babel, desafiantes y angulosas.
¡Qué es el mundo y su humanidad sino una errada suma de Dios y su impaciencia por hacernos infelices!
 Se rieron en mi cara mi fracaso; y yo escupí en las suyas sus desdichas.
Cuánta maleza hay que cortar para buscar el sol.
Me he entretenido entre los pecados y sus vicios
He atravesado venturosas casas e ilusionado con el amor hasta la muerte;
A doncellas frenéticas que esperaron de mí
Algo más que mi pobre alcurnia
Y mis eslabones familiares desheredados;
Pero la magia está en todas partes,
 Pude amar en solo instantes,  las sombras
Las soledades
El cielo y el infierno en una sincretización de
horror y de amor,
 Observé las elevaciones volcánicas
Sus tierras frescas, sus gentes pálidas
Su viento huracanado y sol complaciente.
Cuántas lunas me perdí extraviado entre los caminos y los designios de lo absurdo,
Pero así es este mundo y así soy yo;
Entre las ventanas de la muerte
Y las lágrimas de la vida
Pude gritar desde mi garganta ebria
Que  la existencia es un reducto  de cartón
Un salmo mal rezado
Una oración sin cruces…
Un horadado corazón de difundo apagado
Por las ruinas y las miserias.

Mi viaje se trastocó en honor, en amargura con saliva verde
En cabellos largos y barbas hirsutas de vidrios y jabón bruto
 Pero las caridades del amor y los esputos de la suerte
Construyeron en mí una sombra mal erguida
Una silueta desfigurada de lo que son las cosas
A pesar del extravío y la conmiseración
Después de mil días de extravío y loco complejo
Por las iluminaciones de sus lunas.
Me hallo aquí, al final de mi camino aventurero
A disfrutar de la luz
Y la ensoñación del amor.
_______________________________________________________________________
1. Poema ganador del Diploma de Honor del Concurso Internacional de Poesía de la Revista Khatarsis de Málagra, España, 2008

lunes, 18 de junio de 2012

NOCTURNO A SOLANGE[1]



Poema escrito por Henry Rivas






“Toda dificultad eludida  se convertirá más tarde
 en un fantasma   que perturbará nuestro reposo”.
Frédéric Chopin

Desde mis noches ahogadas invoco tu nombre
Solange, refugio en el medio día
Voz hiriente y tersa
Laguna azul, viento violeta.
Solange, en las voces de la noche
En la comprensión de mi débil figura
Estás ahí
Solange,
Nombre suave y etéreo
Tus cabellos rubios  rozan mis mejillas
Juegas a la luz dormida
A los inquietantes desgarros
En mi corazón de difunto
Solange,
No te vayas de mi cuerpo
No desaparezcas con el abominable frío
Escucharemos música, y llorarás hiriente
Con el corazón deshecho,
Pero feliz como solo yo lo he sido.

Nocturno, en los inviernos de Marbella
En las lluvias que ahogan mi garganta
Cómo he querido tu silueta Solange
Acompasada entre la ventana y la muerte
Nocturno entre las teclas del infinito
De lo oscuro y lo funesto
De la revolución sangrienta
Y el amor perdurable
Del amor inocente y la pasión explosiva
Solange,
Nocturno
Frío
Muerte
Amor,
No te apartes jamás de mi cuerpo
No te desvanezcas entre los compases del viento
Nuestras lágrimas están empapadas de  música
De tiempo
Y la cruel enfermedad
Y agonía
Solange
Dulce niña
Nocturno
Piano
Dios
Y el infinito que no se conmueve
Con esta melodía dedicada
A un gran amor
Y la apostura estridente del invierno y el frío
A la apostura siniestra con que te espera la muerte. 


[1] En su lecho de muerte, Chopin no recibió a George Sand, solo a Solange, quien le acompañó en los últimos momentos de febril agonía.

domingo, 17 de junio de 2012

DESGARROS



Poema escrito por Henry Rivas

 A Chopin, entre las teclas del amor y la muerte










Chopin ha regresado entre las notas de los ángeles
Ha inundado de besos aforísticos  una canción suave
Se desmiembra entre el suburbio y la emanación lenta
Y los despidos de las fauces del dolor y la furia
El veneno en sus pulmones y la bolsa de arena en la garganta.

Chopin ha dejado de llorar por la mujer-señora[1]
Y ahora alude una sonrisa de  la virginal Solange[2]
Solo ella- nos cuenta- puede alargarme la vida
Las sensaciones y los ecos de los mundos
Y los sueños.
La elucubración perfecta entre la música y su sonrisa
La emanación fúnebre de un resquicio de amor
Y   de bondad.

Chopin se sabe a punto de morir y de llorar
De olvidarse del mar y la sonrisa de Solange
De  toser entre el teclado y el amor;
Chopin no se detiene al viajar
Ama la vida como el sufrimiento y el desgarro
Que sacude sus pulmones y su corazón.

Oye una pausa entre su música y el público
Y no le queda más que una mueca  de angustia  
Y un horadado corazón lleno de arena.




[1] George Sand, mujer con la  que Chopin  mantuvo un romance tormentoso
[2] Hija adolescente de George Sand por la que Chopin sintió un culpable amor platónico

sábado, 9 de junio de 2012

The last love letter from Lord Henry

Story written by Henry Rivas





I'M WAITING AT THE MOMENT taciturn that my insomnia has fired at full moon tonight.

I'm watching the sails of the eternity of the moon, drawn on your face for fourteen years, smiles at me with that look of a naughty girl, flirty delicious, of that feeling of death that began this stage of insanity.

Sometimes, standing, on nights like this, in my bed, I think you have not died, the candles light up the wooden walkway of this enchanted castle, and you'll return to our warm bed, as if that fateful Sunday you had not drowned falling off the boat, which walked up and down eager to meet at twelve noon, our appointment fatal, dark and empty.



Sometimes, looking at ways of painting, I wonder if I too have died, then I roll on the pillow and cry with groans of a woman, perhaps imitating your moans when I lingered on a hunt and was late for our bed for sink to love.



I do not think you're dead, because your ghost I have not yet visited and red carnations in the garden continue to flourish and reminding every drop of blood lost after my first suicide attempt. I'm a coward for poets, not to chase the dawn of death, but it is not. Sometimes I think that death is nothingness. Then I suffer because I feel really that I have lost. And life can only prodigarme memories, kisses, gestures, touch, and catch up the lost feeling that my bed again. Oh, Eleanor!, Why did you leave?, Why I'm here carrying candles to guide you to my bed and mourn over your shoulders?, Why would anyone visit me and call me crazy, when you do not understand that a man noble, can also be unhappy?, why your picture is still producing in me so much gloom and tears and sleepless nights for many years?, why?



It is dawning, the candles have almost completely finished. It's time to walk around our corners on the farm and care for the flowers that you love my love ... By God, I have promised not to mourn. Day is our promise. I have to boot the carnation and cast into the lake, my love, I'm going to throw him into the lake, my love, I'm going to throw into the lake ...
 

La última carta de amor de Lord Henry

Cuento escrito por Henry Rivas




TE ESTOY ESPERANDO EN LOS MOMENTOS taciturnos que ha despedido mi insomnio, en esta noche de luna llena.

Te estoy mirando con las velas de la eternidad de la luna, en las tu rostro dibujado desde hace catorce años, me sonríe con esa expresión de niña traviesa, de deliciosa coqueta, de aquel presentimiento de muerte que inició esta etapa de locura.

A veces, apostado, en noches como esta, en mi cama, pienso que tú no has muerto, que las velas iluminarán el pasillo de madera de este castillo encantado; y que volverás a nuestro tibio lecho, como si aquel domingo aciago no te hubieses ahogado al caerte de ese bote, en el que paseabas anhelante de encontrarme a las doce del medio día, nuestra cita fatal, tenebrosa y vacía.



A veces, mirando las formas de la pintura, me pregunto si yo también he muerto; entonces, me vuelco sobre la almohada y lloro con gemidos de mujer, imitando quizás tus gemidos, cuando yo demoraba en una cacería y llegaba tarde a nuestro lecho para hundirnos al amor.



No, no creo que hayas muerto, porque tu fantasma no me ha visitado aún y los claveles rojos siguen floreciendo en el huerto y recordándome cada gota de sangre perdida después de mi primer intento de suicidio. Soy un cobarde para los poetas, por no perseguirte a los albores de la muerte, pero no es así. A veces pienso que la muerte es la nada. Entonces sufro de verdad porque presiento que te he perdido. Y solo la vida puede prodigarme recuerdos, besos, gestos, caricias, y alcanzarme la sensación perdida de que vuelvas a mi lecho. ¡Oh, Leonor!, ¿por qué te fuiste?, ¿por qué estoy aquí cargando las velas para guiarte a mi lecho y llorar sobre tus hombros?, ¿por qué nadie me visita y me llaman loco, cuando no comprenden que un hombre noble, también puede ser desgraciado?, ¿por qué tu retrato sigue produciendo en mí tanta melancolía y sollozos y desvelos durante tantos años?, ¿por qué?




Ya está amaneciendo y casi termino de escribir; las velas casi se han acabado por completo. Es hora de pasear por nuestros rincones en la hacienda y cuidar las flores que tanto te gustan mi amor... ¡Por Dios!, te he prometido no llorar. De día es nuestra promesa. Tengo que arrancar el clavel y arrojarlo al lago, mi amor, yo voy a arrojarlo al lago, mi amor, yo voy a arrojarme al lago…



Para S….



Un poema de Javier Bernal Aguedo,
 de su poemario inédito La exégesis trágica de un amante



Ahora que estás vestida de pasado

y te has puesto en este presente olvidado,

que te has ubicado al fondo observando

que esperas como reloj en aquella pared

te veo y me doy cuenta de tu nobleza



Con tus manos finas me limpiaste el rostro

curaste mis heridas luego de mis peleas

cediendo palabras nuevas a mi bagaje

tu entrega de madre fue mi vista

cuando no hallaba consuelo

en ese valle que no eran de lágrimas, sino de espinas



Hoy te veo allí al fondo, sentada

esperando

con las manos cruzadas y el ceño fruncido

esperando...

con tus ojos serios y tus dedos trotando

sigues esperando

piensas que cambiaré de vestiduras para volver

y sigues esperando...



Hasta que volví

y creo que ya no estás más.

viernes, 8 de junio de 2012

Jesus, der Antichrist







Geschichte von Henry Rivas geschrieben




Es ist das Feuer, der seinen Untergang geweihten belebt

Arthur Rimbaud




Er wurde in diesem Vorort, zu versuchen, das Unrecht der Tierwelt, die alle diese Unermesslichkeit des rot regiert geworfen, aber die ich liebe. Ich habe genommen, wieder, wie der Mensch nach fast zweitausend Jahren. Jetzt Weise, und meine Bewegungen vor-ätherisch, schnell, unendlich langsam werden, schwer und zerbrechlich. Selbst wenn ein Stein auf den Kopf gefallen, ich könnte vielleicht sterben oder leiden für eine lange Zeit. Ich kann nicht glauben, dass die Mission zu beenden. Schlimmer noch, in meinem Gefängnis und am Ende fühlten sich elend.

Er scheiterte einmal, als ich ankam und ich hieß Jesus von Nazareth. Ich fragte meinen Vater, um mir eine höhere irdischen Ursprungs. Die Juden waren schon immer durch seine Schwäche des Geistes gehasst, aber mein Vater, der seine Verpflichtungen (er hatte mit Abraham, Moses, David, Salomo), ehren mag und obwohl er nicht oft traf, und ich bin demütig was mich in einer Krippe geboren, die in Armut leben, und schließlich, was Hunderte von Wundern, die ich schließlich wie ein Schwein in einem Cross ermordet und Fixieren mich mit einem Speer ultimándome in der Rippe.


Und die ganze verdammte Strafe vergeblich. Ich gründete die Kirche hat versagt. Der Mann nähern immer die bösen, durch meinen Vater und seine schmutzigen Tricks der Herrschaft, aber er versteht nicht, dass sein Spiel grausam und grausig ist, geleitet von seinem Egoismus, tadelt er mich für alles.


Ich bin nicht vom Ehrgeiz zeigte, wie sie die falschen Schriften sagen. Für die Literatur der Männer, war mein erster Name Luzifer, der schöne König von Engeln. Meine vermeintliche Aufstand war nicht ein Akt der Gerechtigkeit. Mein Vater gewohnt ist, mit seinen Kreationen zu spielen, wird sein Stolz und Eitelkeit, um sie umgebenden mit Versuchungen zu seiner Macht rühmen, zu fahren. , Protestierte ich gegen all jene Dinge, nicht nur von Menschen, sondern von anderen Wesen, auch für meine Brüder, die Engel, furchtsam und schüchterne Kinder vereinbart. Allerdings umgeben einige in einem Augenblick mich und ich hatte Recht. Jetzt Säuberung Strafen und Ecken marginal Welten, in denen seine Macht ist mit dem Willen des Höchsten minimiert. Mein Vater konnte mit einem Schlag seiner Macht zu zerstören, wenn er wollte, aber da ich das Spiel gefällt, ich wurde Mensch und hat mir ein paar Geschenke, dann lass mich in Ruhe in ein Kreuz mit der Sonne zerschlagen mein Gesicht und meine Herrlichkeit durch das überschattet Schmerzen im Mund, Demütigung und Tod. Also habe ich, habe ich blindes Vertrauen in den Menschen, wieder ein zweites Mal auf die Erde geworfen, aus meinem Gefängnis aus Lava und Feuer, um mir zu geben und geben Menschen eine zweite Chance. Und ich zurück mit der Überzeugung, dass ich aus dem Schoß einer Frau wiedergeboren wurde, aber ich jedoch mit der Macht der Göttlichkeit mein Vater aufgewachsen, und verlassen, ohne Präambel, aus ihren Domains auf die Tierwelt in ihrer ganzen Rückgang, aber auch die Angst und Unsicherheit überflutet meinen Adern, ist mein Wille, steif, und ich werde für Gerechtigkeit und Hoffnung, die mich und meine Brüder der Menschheit, die Engel erwartet kämpfen, obwohl mein Vater eine machiavellistische Lächeln abgetan hat, wie ein Kind, freut sich ein anderes Spiel zu sehen.