Translate

lunes, 20 de abril de 2009

AMOR MÍO


Henry Rivas



Tú me enseñaste que el amor es una cruel guerra
un abismo de emociones y deseos esquivos.

Tú iluminaste las noches de abril con tus ojos
incandescentes y lúbricos.

Acariciando nuestras espaldas en las nubes
del amor, el silencio y el beso.

Cómo he de seguir mi viaje de marinero
mi súbita vida llena de vaivenes y frío
asolado entre las estrellas en el firmamento
indicándome el tiempo que nos falta
para el encuentro con la muerte.

Amor...
nuestros corazones galopan entre cristales rojos
por debajo de una luminosa estrella.

Nuestros besos son fuegos que centellean
al ritmo de las mareas del amor.

Un encuentro de manos y abrazos en el Puerto Quemado
Una lágrima por el compañero muerto
y un corazón en el brasero al sentir la despedida
el atroz adiós de tu mente
de tu cuerpo
entre el crujir a la hora de partir el barco
y el amor consagrado a una hoja de papel
amor mío