Translate

martes, 15 de octubre de 2013

“DONACIÓN DE ÓRGANOS”







Texto escrito por los alumnos de L2 de la UPN-Lima


·        Alfaro Guizado,  Jocelyn Patricia.
·        Chávez Quispe, Allyson.
·        Machaca Evangelista, Diana.
·        Rondón Rosales, Gabriela.
·        Torres López,  Miluska.






La mayoría de peruanos se niega a entregar sus órganos después de muertos, asegura la RENIEC. Esto es debido a la falta de conciencia en las personas. No entienden ni quieren que una parte de su cuerpo esté funcionando en otra persona, hasta que viven esta situación y ven la importancia de obtener un órgano para continuar viviendo. Por lo tanto, se debe considerar que la donación de órganos es positiva para el Perú. A continuación, se presentará los argumentos que contienen esta tesis.

En primer lugar, la donación de órganos nos permite salvar vidas. Por lo tanto, todo ser humano debe apoyar la donación por ser una acción solidaria. A consecuencia de esto, se ha incrementado el número de donantes gracias a la ciencia que ha ido avanzando. Ahora hasta el individuo más escéptico está apoyando la donación voluntaria. Cuando una persona fallece los familiares  no lo aceptan. Es ahí cuando comienza la discrepancia entre el donante y la declaración inscrita en el DNI. Pero, como se comentó líneas arriba  las personas se han sensibilizado ante esta situación. Por este motivo, se celebra   el 30 de mayo el “Día  Nacional de la Donación de Órganos”. En consecuencia, en nuestro país  hay instituciones reglamentadas, como por ejemplo, Hospital Nacional "Cayetano Heredia”, Hospital Nacional "Guillermo Almenara Irigoyen" - Red Asistencial Almenara Es Salud, Instituto Nacional de Oftalmología. Según la ley general de la organización nacional de Donación y Trasplante (ONAT) N° 28189, explica que todos debemos patrocinar este mandato, ya que es una nueva forma de apoyar a los que requieren de este donativo.


 En segundo lugar, todos los días una persona agoniza o muere por falta de un trasplante. Según el doctor Juan Almeyda Alcántara, director ejecutivo de la Organización trasplante en Nacional de Donación y Trasplantes (ONDT), dijo que 9 mil personas necesitan un nuestro país. De esta cifra, 6 mil requieren de un trasplante renal, 1.500 de córnea, de corazón, pulmón, páncreas, piel y huesos. De las evidencias anteriores no existe en el Perú un Banco de Órganos, porque este tiene un tiempo limitado de vida. Máximo se puede guardar de 26 a 28 horas. Sin embargo, existe un Banco de Tejidos (piel y huesos) en el Instituto de Salud del Niño. Así pues, un cadáver puede salvar más vidas que una persona viva. Cuando una persona está viva, puede donar un solo órgano, por ejemplo, aquellos que son dobles como el riñón o los que se regeneran. Sin embargo, cuando una persona muere; es decir, cuando ocurre el cese definitivo e irreversible de la función cerebral, se convierte en un cadáver que podría salvar la vida de más de 10 personas, ya que se le puede extraer algunos órganos.




Por último, las diferentes religiones existentes en el mundo están a favor de la donación de órganos. Religiones como el catolicismo, el protestantismo, el anglicanismo, la evangelista, el islamismo y los mormones apoyan está acción voluntaria. Estas iglesias dejan a libertad la  decisión de sus fieles, pues algunas no se han pronunciado ni a favor ni en contra. Además, San Pablo entiende por donación, como un acto de generosidad y amor al prójimo, a través de la entrega de uno mismo. Asimismo, en 1corintios 13, 13 nos dice: “En una palabra, ahora existen tres cosas: la fe, la esperanza y el amor, pero la más grande todas es el amor”. Un acto de amor lo puede hacer cualquiera, pero uno tan generoso, como entregar sus órganos a alguien casi desconocido, es difícil de afrontar. De la misma manera, nuestro pontífice anterior el papa Juan Pablo II se manifestó a favor de esta gran causa en un mensaje a los participantes del Congreso Internacional de Trasplante reunido en Roma. Por otra parte, las comunidades mormonas consideran este hecho sumamente importante, al punto que tiene un departamento específico para apoyar los avances en esta práctica médica. Así también, los evangelistas amparan esta acción, aunque reconocen que es un acto estrictamente voluntario y defiende la libertad de conciencia.
                                                                 
En conclusión, la donación de órganos es positiva para el Perú, ya que es una gran contribución hacia la vida humana. Además, nos permite salvar vidas, ya que todos los días una persona agoniza o muere por falta de un trasplante. Del mismo modo, muchas de las religiones existentes en el mundo están a favor de la donación de órganos. Por esto, si queremos que esto  acabe, debemos promover la ayuda a nivel nacional haciendo folletos, publicidades, banners, cortometrajes.  Por lo tanto, debemos  apoyar esta causa donando los órganos de algún familiar que haya fallecido. Para que este  sienta que ese pariente no se ha  ido, si no que vive en otro ser y lo ayudó a que este siga con vida.




EL PUENTE SOBRE EL DRINA: NOVELA DE HISTORIA Y DRAMA SOCIAL



Por: Miguel Gonzales Corrales





Hablar de la literatura del escritor yugoslavo Ivo Andric es de alguien desconocido, generalmente,  hoy para los lectores, excepto para los especialistas. Este autor, que nació en la antigua Yugoslavia, (hoy Bosnia y Herzegovina), en Bosnia, en 1892 y Premio Nobel de literatura en 1961, es ,en mi opinión, adentrarnos en la narrativa de unos de los autores más densos e indagadores de su pueblo, así como también uno de los escritores más interesantes del siglo XX. Su literatura está orientada a entretejer muchas historias de su país que lo han intrigado, al descubrir aspectos que eran hechos que merecían ser contados, pero en la literatura. Por ello, este literato, a lo largo de sus varias historias, ha narrado acontecimientos, desde los más antiguos, hasta la época de la Segunda Guerra Mundial, documentándose de lo que conocía muy bien. A través de su obra, se puede aprender y conocer conflictos de la Europa del sur, cerca a Rusia. En medio de los más sobresalientes escritores europeos de mediados del siglo XX, aparece Ivo Andric, dando a conocer lo más valioso de su literatura, cuando en 1945, aparece su trilogía formadas por novelas épicas, de coyuntura social, cultural e histórico: “La joven dama”, “La crónica de Travnik” y “El puente sobre el Drina”.

Esta historia cuanta sobre un puente que se construyó sobre el río Drina, al sur este del país, hoy Bosnia y Herzegovina. Una obra maestra, igual a las muchas que han aparecido y dejado su huella en la literatura mundial. El tratamiento que induce su narración es de un estilo oral, por un lado; y por otro, es descriptiva, con muchos aportes de historia, desde la fundación y construcción de esta mole de puente, sobre el  Drina, en el siglo XVI, junto a la localidad de Vichegrado, en la región bosnia. Dicho puente, fue ideado por un visir turco llamado Mahomed Pachá, quien tenía el deseo de unir a los turcos con los bosnios y el resto de Europa. El personaje central de la obra es el mismo puente que tiene ocho arcos, a lo largo de su recorrido, y que en el transcurso de los cuatro siglos que se sigue su historia, es testigo mudo de una honda y prolífica prosperidad, según las necesidades de la gente, hasta mencionar los motivos que originaron la Primera Guerra Mundial, en la que se menciona la muerte del duque de Austria, producto de la guerra. En los primeros días der la guerra el puente es bombardeado, sufriendo un poco de deterioro en su mampostería. Toda la historia que se cuenta en la novela es una amalgama de hechos, conflictos, reyertas, protestas y disconformidades, como cuando al inicio hubo atentados por destruir la edificación del puente y cuando se hallaron a los culpables, fueron sentenciado a muerte y empalados, ya que éstos tenían la superchería que el puente era un camino para una invasión de salvajes. La novela, cuando se la lee, uno se percata de la gran información que el autor muestra y hace conocer cómo fue la gente, la cultura, las festividades de aquellos siglos XVI, XVII, seguramente ignorados por muchos, pero rescatados por Andric. En medio de los acontecimientos reales y la fábula ficticia de la narración, podemos encontrar que es una recapitulación de la historia de las regiones de Bosnia, Sarajevo, los Balcanes, todo ello, como un símbolo de la condición humana de la antigua Yugoslavia.

El puente sobre el río Drina, se muestra como un ente vivo, porque uno percibe como esta mole, de algún modo, intima con los personaje, que a lo largo de años caminan por su piso, la gente que se para a contemplar desde arriba el caudal del mismo río, incluso los romances que se dan en algunas noches, alrededor del puente, hasta la construcción de un gran hotel que fue propiedad de una mujer emprendedora llamada Lotika, para trasladarnos con cierta pena a los bombardeos que sufre en los inicios de la Primera Guerra. A estos eventos, más allá de la mitad de la obra, camino al final, podemos encontrar otros personajes que la dan realce al devenir de la trama. Personas como Alí Hodja, el anciano Tesle, Lotika, Mihailo, los vigías de la famosa garita llamada Kapia, así como su héroe legendario Karegeorges, quienes mira pasar los años y gente que viene y va, con una pasividad tan desganada, que sólo a veces les quedaba de bueno las fiesta que organizaba Lotika en su hotel, que poco a poco va decayendo. También podemos entender el fervor patriótico que relaza la intensión del autor, a través de sus personajes, que quieren seguir viviendo en sus tierras, aunque difíciles, pero es la que les tocó vivir. Todo lo detalla  con una objetividad, como si estuviera contando una crónica, motivo por el cual entra a tallar la oralidad de la cual ya hablé al empezar esta crítica. Esta técnica oral, Andric la maneja con una asertividad propia de quien nos quiere remontar a un pasado olvidado, pero gracias a la argucia del narrador (a la vez el autor) que con su lenguaje corrido, saca a la luz un aprendizaje que no debemos olvidar: el alma del la gente yugoslava. Esto me hacer recordar un poco a las novelas y cuentos de Nicolai Gógol, cuyos personajes idealizaban y retrataban la historia social de su pueblo ucraniano.
Otro aspecto que llamó mi atención, en la novela, es el tiempo (los años, la época que narra, los siglos) porque si observamos este elemento en todo el discurso literario del mismo relato (lo histórico), todo esta presentado en una cronología ordenada por un narrador omnisciente que ve a sus personajes con énfasis, ya que si el narrador disponía de una información amplia por la documentación que posee, puede ordenar su historia, como Dios, que todo lo sabe. Tanto el discurso literario y la trama son descollantes e importantes, como elementos que fusionan la novela y adopte  la talla de épica y sea fácil de mencionar los dilemas que sufrirá en los siglos venideros, desde el XVI. Por ello, a la novela pude considerarle en cuatro partes, en relación a Vichegrado y la construcción del puente:
                                            Cap. I       –  IV Fundación.
                                            Cap. V      –  XV Crecimiento.
                                             Cap. XVI  –  XXII Modernidad.
                                             Cap. XXIII –  XXIV. (Siglo xx) 1° Guerra Mundial.

Por tal, cada vez que se inicia un capítulo, uno va entrando a una etapa distinta de lo que acontece en Vichegrado y alrededores. Es decir, que cada uno de los 24 capítulos de la novela, es una entrada a un  periodo específico, en medio de los distintos clímax que se encuentran en sus personajes, en los acontecimientos históricos y en el mismo puente. Por esto es interesante leer la novela por capítulo y entender el microtexto que es Vichegrado, en un macrotexto europeo, que es la guía de lo que después será llamado Yugoslavia.


Finalmente, puedo concluir, que ingresar al mundo de “Un puente sobre el Drina”, es conocer un nuevo estilo de escritura, una perspectiva grandilocuente que el escritor Ivo Andric muestra en la literatura de Europa, como en su tiempo lo dieron a conocer los escritores más difundidos de ese periodo. Hoy por hoy, no se puede escatimar preferencias conocidas y reconocidas, ya que, indefectiblemente, se puede encontrar otros escritores tan intensos, interesantes y con gran capacidad intelectual, que a veces, nuestra ignorancia, no nos permite conocer ni indagar, porque siempre va a ver obras y escritores que van a engrandecer la literatura, cualquiera sea su procedencia u origen. Por ello, siempre es bueno encontrar nuevos escritores, que quizá nunca se difundieron o llamaron nuestra atención y que a la larga, pueden mostrar buenos temas. Así como se lo hizo saber a Andric, la denominación que quedó inscrita en su diploma, dada por la Academia de Letras: “Por la fuerza épica con que ha sabido  describir los temas históricos y los destinos humanos de su país”.

YOSIP IBRAHIN: SU MUNDO DE FICCIÓN Y LA ARMONÍA PERFECTA



Por: Miguel Gonzales Corrales.








La primera vez que tuve conocimiento del libro “Yo visité Ganímedes..” fue cuando estuve en cuarto de secundaria. Quien lo comentó aquella vez en clase fue el profesor de literatura, cuya explicación del libro fue breve y no entró en detalles. Tiempo después, cuando estuve en segundo año de universidad, me enteré que ese libro tenía una continuación: “Mi preparación para ir a Ganímedes”. Lo descubrí cuando un amigo, muy aficionado a los temas paranormales  me lo comentó, ya que lo ubicó en la Biblioteca de Humanidades, en la UNSA. Desde entonces mi entusiasmo fue grande por adquirir y leer ambos libros, que de un modo paulatino y esporádico iba conociendo por otras personas, que ya los habían leído, sobre todo “Yo visité Ganimedes”. Creo que el segundo libro no es muy conocido. Las personas que comentaban el primer libro, decían que era profético y una anticipación a catástrofes, dadas a conocer por los seres casi inmateriales y de una pureza ilimitada del satélite Ganimedes que rodea Júpiter. Mi interés fue tal, que como diera lugar, tenía que leer esos libros que fueron escritos en el lustro de 1970 y 1975, tiempo en que la astronomía no iba mas allá  de telescopios donde se veían los planetas y donde el hombre hacia poico había pisado la luna por primera vez (julio de 1969).




Años después conseguí el primer libro, “Yo visité Ganimedes”, lo leí y me pareció asombroso, desde el punto del narrador, que al estilo de H. G. Wells, narra si experiencia y su contacto con seres de ese mundo, a través de su amigo Pepe, a quien ya se lo habían llevado a vivir   a ese satélite jupiteriano. La historia se desarrolla en la localidad de Monterrico, en Lima.

Pocas semanas después, conseguí el segundo libro: “Mi preparación para ir a Ganímedes”, que complementa lo del primer libro. Aquí nos da a conocer que su preparación tuvo a que ser evaluada por varios aspectos, de carácter metafísicos y unos conocimientos extraños y superiores a la demás gente, fuera de elementos mundanos que tienen todos lo habitante del planeta Tierra. Según lo que cuenta el narrador, nosotros, los humanos, somos una raza de entes atrasados en relación a esos seres de Ganimedes, por ellos, Ibrahim, a través de esta novel-ensayo, nos exhorta para que entendamos su mensaje:  que los seres de Ganimedes son superiores porque aman la paz, la armonía y la sabiduría.
Ambos libros, en su conjunto, abordan los siguientes temas:

1.    ESOTERISMO
El esoterismo en los dos libros es misterioso porque nos hablan de vidas supraterrenales a donde cualquier ser humano no puede llegar jamás por tener pensamientos cegados por la ambición, maldad y codicia. Ejemplo claro de esto, es “Mi preparación para Ganimedes”, donde el narrador Ibrahim, con su familia, se trasladan en un a nave a un templo paradisiaco, oculto en los Himalaya, llamado Jalitpur, en el que todos ellos, tienen un preparación especial en cuerpo y sobre todo, en pensamiento, donde tiene que despejar toda su aura mala que un lama hindú le enseña. Para llegar a este aspecto fundamental de los dos libros, hay que conocer la cuarta dimensión.
2.  LA CUARTA DIMENSIÓN
En “Yo visité Ganimedes…”, menciona menciona este aspecto en mucho casos que le llegan al narrador por medio de su amigo Pepe, quien le muestra los misterios de la Biblia, cuya relación tiene que ver con catástrofes actuales, de lo que se está cumpliendo por lo dicho de profecías antiguas, etc. Y toda su comunicación se da por medio de un aparato pequeño, desde Ganimedes. Para entender esto, en el segundo libro “Mi preparación para Ganimedes”, Ibrahim entiende por fin cual es esta cuarta dimensión que sólo lo oyó de su amigo. La Cuarta Dimensión es cuando el pensamiento o alma se separa del cuerpo físico y se puede llegar a ver lo que muchos de nosotros no vemos. Es entra en un mundo lleno de energía y recorrer por todos lados, sólo en alma, muchos lugares a largas distancias. Todo esto lo logra con la ayuda y enseñanza de un lama. Incluso puede llegar hasta la luna y contemplar su parte oscura, donde ve a seres pequeños que nadie ha visto pero que están allí. La Cuarta Dimensión, es ir más allá donde nuestro cuerpo jamás puede llegar e incluso, puede alargar muchos la vejez, manteniéndonos jóvenes, como se lee en el libro.

3.    CONCLUSIÓN
Después de años de preparación, Ibrahim, con su esposa u sus dos hijos, se van del planeta en una especie de nave ovalada a vivir para siempre en el mundo de Ganimedes, junto a un egipcio y un israelí, quienes ya habían sido elegidos con anterioridad. Estos dos libros son por una parte narraciones literarias de Ciencia Ficción: y por otra, cada capítulo constituye opúsculos  que contienen mensajes e ideas de armonía, paz verdad, justicia y amor, para nosotros, los seres humanos, para que cada vez sean os mejor con nosotros mismos y evitar nuestra destrucción. Al final de todo, dentro de la ficción que muestran estos textos, puedo decir que son una ilustración de enseñanza como un mensaje que el autor nos quiere decir, y que mejor, que a través de la literatura, para que sea mas difundido.




LA NOVELA DRÁCULA: EL ORIGEN Y LA LITERATURA

Por: Miguel Gonzales Corrales.




1.    INTRODUCCIÓN.
Cuando se mención a los vampiros se nos viene de inmediato a la memoria la palabra Drácula, ese personaje tétrico y misterioso, de colmillos afilados que succiona sangre del cuello de las mujeres. Todos hemos conocido a este personaje a través de las  películas y muy pocos la obra literaria, de tipo gótico, escrita por el irlandés Bram Stocker, en 1897. Las leyendas de personas que disfrutaban de hechos sangrientos, se remontaron desde el siglo XVIII, por las formas sangrientas con que se comenzaron a matar a sus víctimas o prisioneros de guerra. A estos sujetos se le comenzó a llamar vampiros.  Se han registrado casos como el de la condesa Elizabeth Báthory, en Hungría; Giles de Rais, en Francia; o Henry Frizroy, en Inglaterra. Pero, sin lugar a duda, la leyenda que cobró aires más sangrientos, fue la novela de Bram Stocker, quien dio origen a su personaje literario, y que lo halla en el siglo XV. Me refiero a Vlad III, de Rumania, quien luchó contra los otomanos. Vlad III, de Valaquia, y no de Transilvania, fue hijo de Vlad II, quien perteneció a la orden de los Draculea o Dracul, que en rumano significa Dragón. A la muerte de su padre, Vlad II continuó en la orden de los Dracualea, que fue feroz con sus prisioneros, pues mandaba que los empalaran con estacas de madera desde el ano hasta la boca; y en otros casos los mandaba destazar. Por esta razón lo empezaron a  apodar Tapes, que en rumano significa empalador. Incluso, sus enemigos, comenzaron a atribuirle ciertos poderes necrománticos. Estas acciones lo hicieron famoso por el gusto de ver sangre derramada.
Stocker, debió conocer estos aspectos históricos de Vlad III para crear su personaje literario llamado Drácula, basada en la orden de los Dracualea. Entonces, eso quiere decir, que su personaje Drácula es Dragón, en la figura de un vampiro.

2.    LA OBRA LITERARIA
La novela “Drácula”, es una fábula de personaje-monstruo, que vive en un castillo lejano, en la región de Transilvania (Rumania). Ese ser siniestro vive von tres mujeres, dos morenas y una rubia bellísima, como lo describe Jonathan Harker, cuando visita el castillo. El lector que inicia la lectura de esta novela, se entusiasma, porque seguirá una historia de orden cronológico, al castillo de las novelas decimonónicas, del siglo XIX. Sin embargo, cuando uno se adentra en su lectura, se da cuanta que está narrada a través de diarios personales, cartas entre los protagonistas, grabaciones fonográficas y anuncios de casos extraños en un diario de Londres. Los más interesante es que la historia y hechos que se suceden, está contada desde 5 puntos de vista por los 5 personajes principales de la novela, suscritos en sus diarios personales: Jonathan Harker, Mina Murray, Lucy Westerna, el doctor Seward y el médico Abraham Van Helsing. Todo gira alrededor de estas personas y dos o tres amigos personales que vamos conociendo, por medio de sus escritos. Todo comienzo con el caso extraño que le sucedió al abogado Jonathan Harker en el castillo lóbrego de Drácula, cómo éste llega Londres, cómo Lucy muere por las mordeduras que Drácula le hace en el cuello, los casos extraños que describe el doctor Seward y las hipótesis a las que llega Van Helsing, para saber quien es Drácula y poder matarlo, hasta que éste se siente perdido, y huye de Londres, perseguido por los cuatro personaje importantes, en compañía de dos amigos mus, hasta llegar al castillo de Drácula, donde le dan muerte, clavándole una estaca en el pecho (corazón) y luego le cortan la cabeza.
Yo considero que esta obra de la literatura inglesa tiene un estilo particular de contar la historia, a través de cinco narradores en primera persona, cuyas fábulas, se entremezclan, ya que están en constante comunicación. En sus confesiones intimas  en los diarios que escriben, se perciben sus miedos, sus dudas, las intrigas que es causada por cada situación de amor y fidelidad, entre los protagonistas, para derrotar a un ser sobrenatural. Es una novela clásica, entre otras que hay en la literatura inglesa, así como cuando aparecieron “Cuentos de Canterbury”, de Gefrey Chaucer, que se caracteriza por algunos relatos fantásticos. “Drácula” es una de esas pocas novelas que se diferencia por su macroestructura textual, cuyo discurso literario no hay disfunción anacrónica en el seguimiento de la historia, cuyos niveles, por turnos, son segmentados y unidos, a la vez, por su quinteto de narradores, por lo que, nos muestra una gama de posibilidades y deducciones acerca de ese personaje siniestro que sólo lo conocemos parcialmente o a veces distorsionado por el cine o la televisión. Por ello, pienso, que para tener mejores argumentos sobre este personaje clásico hay que ir hasta su origen, que es la misma novela “Drácula”.
3.    EL CINE
Todos conocen de Drácula porque llegó a ser conocido por el cine y la televisión, antes que la obra literaria. El cine, con sus posibilidades visuales, ha ido creando un Drácula diferente, en diferentes situaciones y circunstancias, pero manteniendo el mismo perfil de un ser siniestro que succiona sangre del cuello de sus víctimas y que vive en un castillo. Fue llevado al cine por primera vez en 1922, con el nombre de Nosferatu, que más parecía una sinfonía de horror. Pero la película que se convirtió en un clásico fue Drácula de 1931, interpretado por el actor húngaro Bela Lugosi. A partir de aquí, se ha filmado varias películas de Drácula, hasta la realizada por Francis Ford Copola, en 1992, que tuvo como personajes a Winona Ryder, Keanu y Anthony Hopkins. A parto de entonces, la secuela de vampiros y relaciones con Drácula ha variado de distintos modos, hasta llegar a vampiros guerreros. No obstante, hay que recordar que su origen fue la novela “Drácula”, la más conocida, entre muchas historias de la literatura mundial.